Сильное согласие - могучий инструмент
Поднимите эту книгу толщиной в два дюйма и перелистайте страницы. Похоже на словарь, но что это за цифры? Почему все фрагменты предложений и странные заголовки? Много ворсистых неанглийских букв в некоторых разделах. Слишком много неясных сокращений. И отпечаток крошечный! Быстро, положи его обратно на полку.

Нет, не делай этого. Давай, открой его обратно. Это действительно полезный инструмент, которым может научиться каждый, кто заинтересован в том, чтобы глубже погрузиться в невероятный Божий дар для нас, Его Слово (это ЛОГОС, слово 3056). Вам просто нужно выделить несколько минут, чтобы понять, как это работает. Обещаю, это проще, чем твое DVD-управление.

Согласие состоит из четырех разделов. Первое - это Главное Согласие. Эти 1500 страниц или около того перечисляют каждое слово в Библии (KJV) и каждое вхождение каждого слова. Слова расположены в алфавитном порядке, а случаи перечислены в порядке их появления в Писании, Ветхом Завете, а затем в Новом Завете.

Второй раздел - «Приложение статей, союзов, предлогов и т. Д.» Если искомого слова нет в Главном согласии, оно находится в этом разделе. Я не очень часто использую эту часть, но если вам действительно нужно знать все места, где слово И используется в Библии, вы можете посмотреть их в этом разделе.

Третий и четвертый разделы являются основой книги. Третий раздел - «Еврейский и арамейский словарь Ветхого Завета». Возможно, вы помните, что несколько небольших разделов OT написаны на арамейском, а остальные - на иврите. Четвертый раздел - «Греческий словарь Нового Завета».

В этих разделах словаря греческие и ивритские слова перечислены в алфавитном порядке, но также пронумерованы. Это удобно, если вы, как и я, не очень знакомы с греческим и ивритским алфавитами! В каждой записи слово написано его греческими или ивритскими буквами, затем английским буквенным эквивалентом, а затем разбито, чтобы показать вам, как его произносить. Происхождение слова объясняется вместе с техническими материалами о том, что это за часть речи, а затем определение (я). Наконец, перечислены различные способы перевода конкретного греческого или ивритского слова на английский.

Например: слово ЛЮБОВЬ используется в Библии KJV 307 раз. В Главном согласии под заголовком ЛЮБОВЬ стихи, в которых появляется это слово, перечислены по порядку, начиная с Быт. 27: 4 и заканчивая Откровением 3:19. Несколько ключевых слов каждого стиха включены только с «Л» для любви (чтобы сэкономить место). Поэтому, если вы ищете этот стих о «любите своих врагов», вы можете просмотреть список фрагментов стиха, пока не найдете: «L ваши враги, благословите их это…». Оставайтесь на этой линии, проведите пальцем по экрану, и вы увидите ссылку, Матфея 5:44 (это Матфей, ​​и все аббревиатуры для книг перечислены на первой странице для вас.)

В списке есть еще один столбец, и это ключ к тому, чтобы по-настоящему покопаться. Это номер Стронга. В приведенном выше примере это число 25. Вернитесь на страницы греческого словаря и найдите слово 25. Вы увидите, что это «agapao». Тогда есть слово происхождение и грамматические детали, затем определение: любить в социальном или моральном смысле. Слово также переводится как «любимый». И последнее предложение в записи побуждает вас сравнивать 25 с 5368, что означает «phileo», еще одно греческое слово, переведенное на английский как ЛЮБОВЬ.

Это подводит меня к последней классной вещи, которую я хочу обратить ваше внимание. В «Главном согласии» под заголовком «ЛЮБОВЬ» числа Стронга указывают, что восемь различных ивритских / арамейских слов и девять греческих слов переведены на английский как ЛЮБОВЬ. Многие из них являются просто вариациями времени или части речи, но иногда это совершенно разные слова. Агапао и Филио совершенно разные по смыслу, и знание этого проливает новый свет на отрывки, подобные Иоанну 21, в которых Иисус продолжает спрашивать Петра, любит ли он его. Посмотрите, и вы поймете, что я имею в виду.

Более новые выпуски Strong's добавили альтернативное написание некоторых слов, чтобы упростить использование соответствия с версиями, отличными от KJV. Однако, если вы прочитаете перефразировку, такую ​​как «Живая Библия» или «Послание», вы не найдете большой помощи Стронгу. Это работает лучше с дословными переводами, такими как NKJV и NASB.

Многие выпуски Strong's Exhaustive Concordance находятся на рынке. Есть даже большие печатные издания, за которые я все больше благодарен, когда проходят дни рождения.Просматривайте разные издания, пока не найдете подходящий. Тогда используйте это в своем изучении Библии. Вы получите много пользы, если будете легко находить любые нужные вам стихи и исследовать оттенки смысла в иврите и греческих словах, использовавшихся первоначальными авторами под вдохновением Бога, который есть Слово - это ЛОГОС - см. От Иоанна 1: 1 ,





Видео инструкция: Россия – могучая держава, её сила – в единстве многонационального народа (May 2024).