Ла Малинче - Предатель, Жертва или Выживший?
В мексиканской истории, вероятно, нет более оскорбленного человека, чем Ла Малинче. Даже сегодня часто можно услышать эпитет «малинче», брошенный на кого-то, кто предал доверие или считается предателем мексиканской культуры. «Малинче» является синонимом предателя. Однако, как и многие исторические актрисы, мы очень мало знаем о женщине, которая станет известной как Ла Малинче. Эта статья предоставит исторический фон для понимания женщины, стоящей за мифом.

В 1519 году Эрнан Кортес отправился исследовать побережье того, что мы сейчас называем Мексикой. Мало кто мог предположить, что в конечном итоге он свергнет одну из самых могущественных империй Америки - ацтеков. Однако его «подвигу» способствовал ряд случайных событий (для испанцев), катастрофических эпидемий среди ацтеков и помощь знатной коренной женщины. Эта женщина известна под разными именами, включая Ла Малинче, Малинцин и Донья Марина, в зависимости от того, кто о ней говорит.

Малинцин родился в знатной семье где-то в районе побережья Мексиканского залива между культурами мексиканцев (науа) и майя. Ее отец был влиятельным вождем, который умер, когда Малинцин был еще девочкой. В конце концов ее мать вступила в повторный брак и родила сына с новым мужем, который взял на себя роль вождя в браке. Для того, чтобы мальчик унаследовал богатство и социальное положение, необходимо было избавиться от Малинцин. Она была продана в рабство и, в конечном счете, продана несколько раз. Среди народов науа и майя того времени молодые женщины обычно были вручены в качестве «подарков» сановникам.

Так Малинцин стал ассоциироваться с Эрнаном Кортесом. Во время посещения лорда майя недалеко от современного города Вильяэрмоса Кортесу был подарен подарок двадцати женщинам, в том числе Малинцину. Кортес «переправил» ее к одному из своих капитанов, но вскоре забрал ее. Это было после того, как он узнал, что Малинцин свободно говорил на майя и науатль (язык ацтеков). У Кортеса уже был переводчик на майя / испанский, но когда испанцы двинулись на север, на территорию ацтеков; потребность в говорящем на науатле стала очевидной. Некоторое время Малинцин переводил «Науатль» на майя, который переводил на испанский язык для Кортеса испанец, которого майя держали в плену семь лет. Но Малинцин был очень умен и быстро научился говорить по-испански, чтобы напрямую общаться с Кортесом.

Кортес начал в значительной степени полагаться не только на лингвистические способности Малинцин, но и на ее культурные знания людей, которых они встретили, когда они шли к столице ацтеков Теночтитлан. Она была крещена и переименована в Марину; благодаря ее благородному статусу, она была удостоена чести Доньи. Многое из того, что известно о Донье Марине, происходит от испанского летописца Бернала Диаса дель Кастильо, который высоко ценил Донью Марину и признал ее важную службу делу завоевания.

В то время, когда женщины не считались равными ни в испанской, ни в культуре коренных народов, Донья Марина является исключением. Исторические документы, составленные коренными народами, которые зафиксировали испанское вторжение, дают захватывающий взгляд на роль, которую Малинцин / Донья Марина сыграли в этой исторической драме. С точки зрения коренных народов, Malintzin / Doña Marina изображается на сценах дипломатии, приветствий и даже сражений. Она была изображена в одежде благородной женщины; ее простое присутствие в документах свидетельствует о ее важности. Судя по записям испанских и коренных народов, Донья Марина и Кортес действительно действовали согласованно и поддерживали постоянную компанию.

Донья Марина помогала Кортесу почти с начала его кампании в 1519 году до падения Теночтитлана три года спустя в 1521 году. Она родила первого сына Кортеса, Мартина, в 1522 или 1523 году. Кортес уже был женат на испанской женщине высокого уровня. статус, который был всего лишь политическим инструментом для его амбиций. Как мать незаконнорожденного ребенка со смешанной кровью, она стала символом вырождения, предательства и бессмысленной сексуальности. Теперь ее обычно называют ее объективированным именем - Ла Малинче. Подобно Лилит, Еве, Медее и Магдалине, Ла Малинче обозначает двуличие, женскую слабость и опасность.

После падения империи ацтеков и подъема испанского владычества стало удобным способом возложить вину за победу на плечи женщины. Она снова была преобразована - на этот раз в безжалостную женщину, которая предала своих людей. Она стала единственной причиной падения местных общин в Мезоамерике, хотя целые города-государства, такие как Тлакскала, объединились с испанцами против ацтеков.

Увы, у нас нет ни одного записанного слова, которое можно было бы напрямую отнести к Малинцину / Донье Марине / Ла Малинче. Ни одна другая женщина не играла столь значимой роли в исторических событиях, не оставляя ничего, кроме своих личных мыслей, мотивов или убеждений. Она представляет нам проблему двойственности - была ли она жертвой, оппортунистом, выжившим или предателем? Ответ останется неизвестным, пока многие оспаривают ее наследие.

Видео инструкция: Диана Шурыгина изменила мужу? На самом деле. Выпуск от 29.08.2019 (January 2022).