Японские манеры за столом
Японцы придают большое значение манерам за столом. Хорошие манеры за столом - важная часть японской культуры - важная часть того, чтобы быть японцем. И «манеры» здесь не ограничиваются тем, что делают японцы во время еды - но и до, и после.

Сказать it い た だ き ま す 」」 «итадакимасу» и 「ご 馳 走 様 で し」 」go« гочисо сама дешита »- это один из самых основных аспектов японских манер за столом. Предполагается, что перед едой японцы хлопают в ладоши и говорят «итадакимасу». После еды им приходится снова хлопать в ладоши и произносить «gochiso sama deshita». Что означают эти две фразы?

Говоря в основном, «итадакимасу» и «гочисо сама дешита» - это способы выразить благодарность.
«Итадакимасу» буквально означает «я получаю». Выражение «итадакимасу» выражает признательность за дар природы (овощи) и жизни (животные), которые были превращены в еду, лежащую перед посетителем. Как это связано с буквальным значением, так это то, что посетитель собирается получить «жизнь» (то есть пищу) и защитить ее (в своем животе ...).

«Гочисо» означает «бегать». В прошлом, когда посетители приходили в чей-то дом, хозяину часто приходилось искать все выше и ниже, чтобы найти пищу для них - даже до морей и гор. Следовательно, «gochiso sama deshita» является выражением благодарности за людей, которые потрудились приготовить еду для них.

Интересно, что вряд ли кто-нибудь скажет «итадакимасу» в общественных местах общественного питания, хотя небольшое количество может сказать «gochiso sama deshita»…

Позиция еды, которая помещается на поднос, является еще одним важным аспектом японской кулинарной культуры. Для традиционного японского комплексного обеда миска с рисом должна быть размещена на левой стороне подноса, на стороне ближе к стулу, а суп - на правой стороне. Гарниры (мясо или овощи, или оба) расположены на противоположной стороне. В любом японском ресторане - будь то сеть ресторанов быстрого питания или модный высококлассный ресторан - японские комплексные обеды всегда подготавливаются таким образом, прежде чем их подают клиентам.

Известно, что традиционные японские комплексные блюда (независимо от фактического содержания, если они являются комплексными приемами пищи) полезны и питательны не только потому, что в их состав входит сбалансированная смесь углеводов, мяса, овощей и еще много чего. То, как японские посетители едят еду, по-видимому, также играет важную роль: японцы учат молодых людей кушать «круговыми» движениями - есть немного из одного блюда (например, риса), а затем переключиться на другое блюдо (например, овощи). ), затем другое (например, суп) и т. д. вместо того, чтобы закончить одно блюдо, прежде чем переходить к следующему. Предположительно, прием пищи таким образом позволяет посетителю свободно контролировать баланс питания. По какой-то причине, вместо того, чтобы быть просто традиционной практикой или обычаем, это считается (читай: раскручивается как) частью категории «манеры за столом». Вероятно, это уловка, используемая учителями, чтобы обмануть детей в принятии такого способа питания.

Как упомянуто в предыдущей статье о японских школьных обедах, в школе очень сильно подчеркивают манеры поведения за столом. Например, обедающие должны держать свою миску с рисом, когда едят из нее, вместо того, чтобы оставлять миску на столе и подносить рис ко рту палочками для еды. Во время еды посетители должны воздерживаться от шума при пережевывании пищи. Не делать это считается плохими манерами.

Однако японские посетители делают противоположное, когда едят блюда из лапши - они оставляют свою миску с лапшой (независимо от того, является ли это удон или соба) на столе во время еды из нее. Кроме того, они должны издавать громкие, прихлебывая звуки, когда едят лапшу, чтобы показать, что они находят то, что у них вкусно ... В противном случае считается нормой. Это еще один пример противоречий в мышлении японцев. Итак, как вы можете видеть, противоречия существуют не только в том, как японцы думают в отношении религии и верований в группе крови, но также и в поведении за столом.


И это все на этой неделе. Японцы не ожидают, что иностранцы будут хорошо разбираться в японских правилах поведения за столом, поэтому теперь вы можете удивить их своими новыми знаниями в своей следующей поездке в ресторан в Японии. Приятного аппетита ... э-э-идакимасу!

Видео инструкция: Япония. Хорошие манеры за столом. (May 2024).