Английские сонеты
Попросите кого-нибудь назвать английского автора сонета, и большинство людей ответит «Шекспир». И все же Англия произвела множество поэтов, которые попробовали свои силы в форме сонета. Многие из них, вероятно, известны только студентам, изучающим английскую литературу, но есть несколько примеров (кроме Шекспира) английского сонета, с которыми вы, возможно, сталкивались.

Слово сонет имеет итальянское происхождение - sonnetto означает небольшую песню или звук. Итальянские сонеты были хорошо развиты еще до того, как английские поэты приняли вызов написания сонетов в шестнадцатом веке. Ранние английские авторы сонета включали сэра Томаса Уайета и Генри Ховарда, графа Суррея. Они исследовали форму сонета итальянского Петрахана, но вскоре английский сонет вырос в размерах и характере. Англичане отвергли стилизованные итальянские любовные стихи, охватывающие гораздо более широкий круг тем, уходя от танца куртуазной любви, любимого в итальянском сонете. Даже Даже Король Джеймс я испытал форму, и его Лазурный свод, хрустальные круги яркие это описательный сонет с ритмом переноса, который объявляет истинную тему поэмы в последнем куплете:
Все это для того, чтобы научить человека, которого Господь сотворил,
Чтобы исполнить его волю, чья слава сияет в них.


Английский сонет, о котором вы, наверное, слышали, от метафизического поэта Джона Донна, начинается:
Смерть не гордиться, хотя некоторые звали тебя
Могучий и ужасный, ибо ты не так;

Это грандиозное стихотворение, вписывающее в четырнадцать строк некоторые огромные понятия - например, что сон - это тип смерти, поэтому не стоит опасаться смерти, это просто другой тип сна. Стихотворение олицетворяет и говорит непосредственно к смерти, давая сонету непосредственность и вибрацию, которая отразилась на протяжении многих лет. Я предоставил ссылку на этот сонет в конце этой статьи.

Поэты использовали сонеты, чтобы писать о других писателях. Джон Китс Гомеру был написан сразу после прочтения перевода Гомера Чепменом и удивляется открытию великого писателя. Лонгфелло (американец) в своем сонете Чосер назвал его предметом поэт рассвета, Мэтью Арнольдс Шекспир это восхваление одного из величайших писателей, которых когда-либо знал мир. Вернемся к романтическому Китсу ... Оскара Уайльда О продаже с аукциона любовных писем Китса использует название в качестве метафоры для страданий Христа. Тем не менее, слова, которые остаются со мной больше всего из этого стихотворения, относятся к Китсу в первой строфе - Я думаю, что они любят не искусство / Кто разбивает кристалл сердца поэта.

Два самых известных английских сонета были написаны во время Первой мировой войны:
Если я умру, думай только о себе
Что есть какой-то уголок чужого поля
Это навсегда Англия.

Над первыми строчками сонета Руперта Брука Солдат, Это стихотворение появилось в конце последовательности сонетов Брука и является наиболее широко известным. Солдат состоит из стиха из восьми строк (октава), за которым следует стих из шести строк (sestet).

Другим военным поэтом, использовавшим форму сонета, был Уилфред Оуэн. Его Гимн обреченной молодежи является мощным сонетом, более жестоким и мирским, чем идеализм Брук Солдат.
Какие проходные колокола для тех, кто умирает, как скот?
Только чудовищный гнев из орудий.
Только быстрые погремушки заикающихся винтовок
Могут похлопать их поспешные орионы.

молитвы это древнее слово с французским и латинским происхождением и означает молитву. Как и в предыдущем стихотворении, Оуэн использует октаву, а затем сестет. Я предоставил ссылку ниже на страницу веб-сайта BBC, которая содержит текст стихотворения и текст для чтения (полезно, если вам легче видеть / слышать стихи, чем читать их). Если вы не сталкивались с этим, пожалуйста, уделите этому несколько минут своего времени; если вы сталкивались с этим раньше, воспользуйтесь возможностью освежить свои знания.

Гимн обреченной молодости Уилфреда Оуэна
Смерть не гордиться Джоном Донном

Видео инструкция: Сонеты Шекспира на английском языке. 1-10 (April 2024).