Немец и Марк Твен
«Я говорю по-испански с Богом, по-французски с мужчинами, по-итальянски с женщинами и по-немецки с моей лошадью». Так сказал Карл V, император Священной Римской империи, который, как и Карлос I, был также первым правителем Испании, и благодаря этому его личное мнение о немецком языке было достаточно ясным.

Родной язык композиторов, изобретателей, ученых, художников, психологов, философов и авторов от Моцарта, Гутенберга, Эйнштейна и Ганса Гольбейна Младшего до Фрейда, Ницше, Гете и братьев Гримм, среди многих других, имеет репутацию язык, который мало кто изучает для развлечения, и нет, потому что это легко.

Возможно, это одна из причин, по которой он не пользуется статусом «lingua franca» для английского или французского языков, хотя он является одним из десяти наиболее распространенных языков в мире, наиболее часто используемым родным языком Европейского союза и, наряду с английским языком. и французский, один из трех рабочих языков Европейской комиссии.

Это не только язык Германии и Австрии, но на нем говорят в Лихтенштейне, Швейцарии и Люксембурге, а также в регионах Бельгии и Италии.

Хотя это нелегкий язык, на котором можно быстро овладеть беглым языком, усвоить основы не сложно, тем не менее, «Бродяга за границей» Марка Твена, освещающий его путешествия со своим другом «Харрисом», может быть старше 100 лет, но его, Ужасный немецкий языкВесёлое приложение о его борьбе, говорящем и понимающем по-немецки, находящееся в Европе около 1880 года, во многих отношениях так же актуально и сейчас, как и тогда.

Особенно для тех, кто полон решимости закрепиться на языке «Страны поэтов и мыслителей», потому что они иногда находят, что, как он его описал, «изобретатель языка, похоже, с удовольствием усложнял его всеми способами. он мог думать о ".

Несмотря на высказывание «Как я очарован, когда я слышу немецкое слово, которое я понимаю», Твен объясняет свое раздражение грамматикой немецкого языка в остроумной серии примеров.

Для него они включали «прилагательное склонение», с четырьмя падежами: «номинативный», «винительный падеж», «дательный падеж», и с «родительным», добавленным к смеси, есть три грамматических рода: «женский», «мужской», «средний» и «единственное»). или существительные во множественном числе.

Вместе они могут навсегда изменить последовательность, которая может сбить с толку не говорящего по-немецки говорящего на язык.

Трудно пропустить сложные слова: где несколько слова складываются в одно, иногда очень длинное слово, или, как сказал Марк Твен, «некоторые немецкие слова настолько длинные, что имеют перспективу».

Есть еще один шедевр, «отделимые глаголы»: где префикс и его основа глагола могут быть разделены цепочкой столь многих других слов, помещенных между ними, что желательно слушать очень внимательно, в противном случае есть возможность полностью потеряться в предложении и совершенно не понимают, что говорится.

От комментария Марка Твена по немецкому языку, что «есть десять частей речи, и все они хлопотны», чтобы:

«У каждого существительного есть пол, и в распределении нет смысла или системы; поэтому пол каждого должен быть изучен отдельно и наизусть. Другого пути нет. Для этого нужно иметь память, подобную меморандуму. книга."

«По-немецки у молодой леди нет секса, а у репы есть. Подумайте, какое изумительное почтение проявляется к репе и какое бездушное неуважение к девушке. Посмотрите, как это выглядит в печати - я перевожу это из разговора в одном из лучших книг немецкой воскресной школы ":

Гретхен
Вильгельм, где репа?
Вильгельм
Она пошла на кухню.
Гретхен
Где опытная и красивая английская дева?
Вильгельм
Он пошел в оперу.

Отчаянные наблюдения Марка Твена об эксцентричности немецкого языка не только звучат правдоподобно во многих случаях, но и могут быть смешными «громко смеяться».

Например, женщина - это женщина; «умри фрау», но «женщина», «дас вайб» не является, она не имеет пола и поэтому является среднего рода; хотя, к счастью, это слово не используется сейчас так часто, чтобы описать жену, как это было во времена Марка Твена. Нейтральная «жена», действительно странная вещь.

Рыба мужская, "дер Фиш", но у нее нет чешуи, она средняя, ​​"дас шуппе". Тогда есть "das Auto" (n), автомобиль, "der Zug" (m), поезд, "die Schule" (женский), школа. Список бесконечен, и, как сказал Твен, нет логических объяснений тому, как это работает, хотя, к счастью, по крайней мере, в некоторых случаях существуют правила, которым нужно следовать, которые облегчают жизнь.

Между тем, добавление иностранных слов в последние годы сделало категорию, в которой твердый пол еще не был выбран, так что есть "der" (masc.) И "das" (neut.) Kompromiss, der и das Lasso, der и das Radar, «die» (фем.) и «das» (нейт.) Cola и т. д.

Несмотря на замечание Марка Твена о том, что ... «Поскольку одаренный человек должен выучить английский язык (за исключением правописания и произношения) за тридцать часов, французский за тридцать дней и немецкий за тридцать лет, кажется очевидным, что последний язык должен быть обрезан вниз и отремонтировано. "

«Если оно останется таким, как оно есть, его следует мягко и благоговейно отвести в сторону среди мертвых языков, поскольку только мертвые успевают его выучить».

Нетрудно понять его точку зрения, хотя она немного пессимистична, так как на самом деле изучение чего-то из языка может быть не только достижением, но и удовольствием.

Концепция культуры определяется многими аспектами, которые включают историю, литературу, музыку, еду, темперамент, то, как выражаются эмоции, как люди говорят, и немецкий язык является одним из наиболее важных языков культуры.

Тем не менее, не только те из нас, кто изучает его как дополнительный язык, сталкиваются с проблемами, и в некоторых отношениях очень приятно знать, что носители немецкого языка также допускают ошибки. Будет ли это соответствовать "Schadenfreude", Schaden = урон + Freude = радость ..... удовольствие, полученное от неприятностей других?


Карта стран, использующих немецкий язык - общественное достояние, Staatsverordnetenversammlungen - «Слово как литературный пейзаж из бродяги за границей», копия автопортрета Марка Твена из версии «Бродяга за рубежом» 1880 года - архивный материал, все материалы любезно предоставлены. Википедия


Видео инструкция: Марк Твен. Красоты немецкого языка Deutsch German (April 2024).