Делать двойной
В эти дни я чувствую себя философски, что может быть побочным продуктом влажного и холодного лета в Ирландии. Название романа шотландского автора Али Смита «О том, как они оба» вызвало размышления и наблюдения за ирландской идентичностью.

Несколько лет назад в моем гиде по подготовке гидов Кирстен Лемон указывал, что Ирландия всегда была двумя странами. Или, точнее, это объединение двух сухопутных масс, которые слились друг с другом и сварились вместе. Более северная часть страны - это немного отколовшаяся Северная Америка. Более южная половина была частью Африки. Существует линия шва, где они встретились недалеко от Киллешандры в Ко Каван.

Таким образом, казалось бы, Ирландия с самого начала имела двойную идентичность как земельная масса.

Ирландия двуязычна, хотя английский действительно является основным языком. Существует другая дефисная версия английского языка, Hiberno-English, которая включает в себя диалектные слова и отражает часть ирландской грамматики и структуры предложений. Это любимая «ирландская шутка», которой поделилась восьмилетняя девочка. Это также хороший пример того, как работает Hiberno-English.

"У тебя есть молоток, Пэдди?"

"У меня есть." отвечает Пэдди.

"Где ты, Пэдди?"

«Я потерял».


Даже местные пабы, кажется, имеют двойную идентичность. В сельской местности они, кажется, известны под официальным именем над дверью, и местные жители называют его так. Например, в крошечной деревне недалеко от Лох-Аллена паб / продуктовый магазин официально принадлежат Ринну. Но местные жители называют это Skerries. Это было прозвище хозяина, происхождение которого скрыто в бормотании о трансграничной контрабанде во время Второй мировой войны (также известной как «Чрезвычайная ситуация» в Республике) и мешках с картофелем с надписью «Скерри».

Вы начинаете понимать мою точку зрения. Нет даже одного названия для ссылки на историческое событие!

Ирландия - это один остров с двумя правительствами, установленными Разделением в конце Гражданской войны в 1923 году. По сей день, если вы родились в Северной Ирландии, вы имеете право на двойное гражданство и паспорта из Великобритании и Республики Ирландия. Действительно, родившийся в Белфасте Брайан Кинэн, который много лет удерживался в заложниках в Ливане в 1980-х годах, договорился о его возможном освобождении, потому что он путешествовал по британским и ирландским паспортам. В то время как Великобритания и США придерживались строгой политики без переговоров, Ирландская Республика поддержала освобождение Кинана.

В пограничных графствах Ирландии с Северной Ирландией (Донегол, Литрим, Каван, Монаган и Лаут) эта международная граница почти всегда была проницаемой. Исключение было во время Смуты конца 20-го века, когда все, за исключением нескольких трансграничных дорог, были «вырублены» или забиты щебнем, чтобы контролировать движение транспорта между Северной Ирландией и Республикой. Соглашение Страстной пятницы 1998 года изменило это. Теперь единственное указание того, на какой стороне границы вы находитесь, указывается знаками в милях (Северная Ирландия) или километрах (Республика).

Однако многие землевладельцы имели сельскохозяйственные угодья по обе стороны границы. Скот мог пастись на международном уровне. Это породило термин «делать двойник». Это означает, что стадо будет засчитано дважды, получая субсидии для сельского хозяйства как в Северной Ирландии, так и в Республике.

Это «двойное поведение», двуязычность, двойное именование и жонглирование паспортами, похоже, хорошо укоренились в ирландской культуре. Возможно, именно поэтому ирландская диаспора смогла цепко держаться за двойную идентичность после эмиграции. Возможно, поэтому «быть обоими» резонирует так сильно.

Видео инструкция: Как научиться делать ДВОЙНОЙ БЛАНШ с турника? ???? (MARCH 2024).